Проблема выбора художественных текстов для обучения чтению на иностранном языке

Авторы

  • Петимат Халидовна Альмурзаева Чеченский государственный университет им. А. А. Кадырова
  • Малика Янарсовна Эльжуркаева Чеченский государственный педагогический университет

DOI:

https://doi.org/10.25726/z0982-1370-0146-c

Ключевые слова:

домашнее чтение, художественный текст, иностранный язык, аудирование, письмо, говорение

Аннотация

Статья посвящена проблеме выбора художественных текстов для обучения чтению на уроках иностранного языка. Авторы отмечают, что чтение на иностранном языке занимает особое место среди других видов речевой деятельности по распространению, доступности и важности. Сформированное у студентов умение читать - наиболее устойчивое и долговременное, в отличие от других видов речевой деятельности. Домашнее чтение – это важный процесс во время изучения иностранного языка, так как кроме формирования у учащихся умения читать и анализировать определенную информацию, домашнее чтение может стать мощнейшим стимулом и подспорьем в формировании умений и навыков различных видов речи при обучении учащихся иностранному языку. Домашнее чтение рассматривается авторами как самостоятельный вид деятельности с целью усвоения основной информации из текста. Именно поэтому, тексты для домашнего чтения должны содержать соответствующий уровню лексический и грамматический материал, быть посильными и интересными по содержанию. Кроме этого, рассмотрение различных аспектов процесса домашнего чтения, дает основание утверждать, что в курсе обучения иностранным языкам домашнее чтение целесообразно проводить на основе произведений художественной литературы страны изучаемого языка и обязательно обращать внимание на аутентичность при отборе текстов, чтобы процесс работы над текстом был действительно эффективным и полезным.

Библиографические ссылки

Барабанова Г.В. Методика обучения профессионально-ориентированному чтению в неязыковом вузе: монография. Киев, 2005. 315с.

Матрон Е.Д. Художественное произведение на уроках иностранного языка. М.: Наука, 2002. 296 с.

Наталин В.П. Критерий содержательной аутентичности учебного текста. Иностранные языки в школе, 1999. № 2. С. 50-52.

Носович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // ИЯШ, 1999. №1. С. 11-18.

Пассов Е.И., Люлька В.М. Урок иностранного языка в школе. М.: Просвещение, 1998. 223 с.

Петрушова Н.В. Принципы организации домашнего чтения на иностранном языке студентами непрофильных специальностей // Имидж современного педагога. 2018. № 2 (179). С. 46-48.

Селиванова Н.А. Литературно-художественный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе как важная составляющая гуманизации языкового образования // Аксиологический аспект содержания непрерывного иноязычного образования: проблемы и решения. 2013. № 3. С. 29-31.

Селиванова Н.А. Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения // Иностранные языки в школе, 1991. № 1. С. 60-64.

Скребкова М.А Методика организации работы по домашнему чтению на уроках английского языка в общеобразовательной школе // Психолого-педагогические основы гуманизации учебно-воспитательного процесса в школе и вузе. Вып. 2 (12). Ровно, 2014. С. 205-214.

Титаренко И.С. Домашнее чтение как средство обучения иностранному языку студентов неречевых специальностей //Вестник Луганского национального университета имени Тараса Шевченко. Педагогические науки. 2012. № 15. С. 156-161.

Фадеев В.М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и приемы контроля // ИЯШ. 1979. №6. С. 28-30.

Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М., 2005. 225 с.

Загрузки

Опубликован

2022-12-01

Как цитировать

1.
Альмурзаева ПХ, Эльжуркаева МЯ. Проблема выбора художественных текстов для обучения чтению на иностранном языке. УО [Интернет]. 1 декабрь 2022 г. [цитируется по 30 июнь 2024 г.];12(11):86-92. доступно на: https://emreview.ru/index.php/emr/article/view/676

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

<< < 1 2