Features of studying phraseological units in the Chechen language on the basis of universities

Authors

  • Aset A. Khamzaeva Chechen State University named after. A.A. Kadyrov
  • Malika Ya. Elzhurkaeva Chechen State Pedagogical University

DOI:

https://doi.org/10.25726/q6125-6673-2450-q

Keywords:

phraseological units, Chechen language, teaching methods, university, North Caucasus

Abstract

Phraseologisms as a structural and semantic component of the language play a key role in the study of the Chechen language. In universities of the Chechen Republic, the methodology for teaching phraseological units of the Chechen language has undergone a certain modernization, but some dissonances have remained. The purpose of this study was to analyze the features of the use of modern approaches to the study and memorization of phraseological units on the basis of universities in the Republic of Chechnya. Materials and methods. We studied educational documentation in disciplines related to the study of the Chechen language in two universities in Chechnya. The curricula and work programs of the disciplines were analyzed. A questionnaire survey of 30 Chechen language teachers was also conducted. Results. It was revealed that both universities include in their curricula the discipline “Modern Chechen Language”, within which the section “Lexicology of the Chechen Language” is studied, including the subsection “Phraseology of the Chechen Language”. However, the amount of hours allocated for its study varies from 12 to 18 hours. A tendency towards the use of interactive teaching methods, in particular role-playing games, has been identified. However, in isolated cases, traditional lecture methods are retained. One of the main difficulties for students is the scale of phraseological material, which is aggravated by insufficient independent work. This indicates the need to reconsider approaches to organizing the educational process.

References

Абдулазимова Т.Х. Синонимы и синонимические отношения в лексике чеченского языка: автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2007. 22 с.

Аджиева И.У. Соматические фразеологические единицы чеченского и русского языков в сопоставительном аспекте: автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2013. 24 с.

Алироев И.Ю., Овхадов М.Р. Иночзычная лексика в чеченском языке. Грозный, 1978.

Байсултанов Д.Б. Экспрессивно – стилистическая характеристика фразеологизмов чеченского языка. Лейден, 2006. 400 с.

Дадаева А.Р. Анализ лингвокультурных особенностей концепта «честь/совесть» на материале русского, немецкого и чеченского языков // Преподаватель ХХ век. 2021. С. 333-337.

Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сборник научных трудов. Воронеж: Воронежский государственный университет. 2001. С. 75-80.

Кретов А.А., Черечеча А.Д. Параметрический анализ чеченско-русского словаря // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 1. С. 123-137. DOI: https://doi.Org/10.17308/lic.2021.1/3246

Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. Москва, 1993. T. 52, № 1. С. 3-9.

Мациев А.Г. Чеченско-русский словарь: около 20 000 слов: с прил. краткого грамматич. очерка чечен. яз. сост. А.Г. Мациев. М.: 1961. 629 с.

Навразова Х.Б. Отражение фразеологизмами сходств и различий языковой картины мира (на материале чеченского и русского языков) // Известия Дагестанского государственного педагогического университета им. Р. Гамзатова. 2018. Т. 12, № 3. С. 66-70.

Овхадов М.Р., Ирезиев С.Х. Нохчийн мотт С.Э. Лексикологи. Махачкала, 2023.

Старцева Н.М. Язык и стиль письма в романе В. Гроссмана «Жизнь и судьба». Ради жизни на земле: материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Победы в Великой Отечественной войне и Году литературы в России. Тула, 2015. 91-93 с.

Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. Москва: Школа «Языки русской культуры». 1997. 824 с.

Терешина М.М. Художественный перевод фразеологизмов как процесс трансляции эмоционального потенциала текста // Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. Труды и материалы международной конференции. Под общей редакцией К.Р. Галиуллина, Е.А. Горобец, Э.А. Исламовой. 2018. С. 238-241.

Уфимцева Н.В. Образ мира русских: системность и содержание. Язык и культура. 2009. № 4 (8). С. 98 - 111.

Шахбулатов Р.С., Докаева Л.Р. Функции фразеологизмов в художественном тексте // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2016. №4 (43). С. 124-128.

Юсупова С.С. Новые слова и значения в чеченском языке (постсоветский период): дис. канд. филол. наук. Грозный, 2007. 186 с.

Published

2023-12-15

How to Cite

1.
Khamzaeva AA, Elzhurkaeva MY. Features of studying phraseological units in the Chechen language on the basis of universities. УО [Internet]. 2023 Dec. 15 [cited 2024 Nov. 22];13(12-2):26-33. Available from: https://emreview.ru/index.php/emr/article/view/1196

Issue

Section

PROFESSIONALIZATION OF MANAGEMENT EDUCATION

Most read articles by the same author(s)