The role of linguoculturology in teaching foreign languages at Russian universities
DOI:
https://doi.org/10.25726/t3374-9173-6487-zKeywords:
linguoculturology, teaching foreign languages, higher education, intercultural communicationAbstract
This study is devoted to studying the role of linguoculturology in the process of teaching foreign languages in higher educational institutions of the Russian Federation. The purpose of the work is to analyze the significance of the integration of the linguoculturological approach in teaching foreign languages in order to develop students' competencies of intercultural interaction and understanding. The results of a survey conducted among 200 teachers of 5 leading universities in Russia are considered in order to assess the level of integration of linguistic and cultural aspects into the educational process. The data obtained indicate a low level of use of the cultural component within traditional educational courses. An analysis of the advantages of the linguocultural approach is presented, which allows students to better understand the cultural characteristics of the countries of the language they are learning, thereby contributing to the formation of intercultural interaction skills. A timely solution to this problem can help increase the competitiveness of Russian graduates in the global labor market, as well as strengthen the international image and authority of Russian education. In this case, government support for reforming the system of higher language education and improving the qualifications of university teaching staff should play a key role. In the context of intensifying international contacts in all spheres - politics, economics, science, education - the role of the cultural component in the process of teaching foreign languages is steadily increasing.
References
Бохан Т.Г., Ульянич А.Л., Терехила О.В., Видякина Т.А., Галажияский Э.В. Особенности субъективного благополучия студентов в условиях образовательной миграции // Социальная психология и общество. 2021. Т. 12. № 1. С. 59-76. URL: https://doi.org/10.17759/sps.2021120105
Жирова И.Г., Синкай C. Лингвистическая коммуникативная модель перевода как акт двуязычной коммуникации // Лингвистическое наследие Л.В. Щербы в свете современной науки о языке: сб. науч. тр. Междунар. науч. практ. конф. в рамках V Междунар. фестиваля науки. М.: 2020.
Иконникова В.А., Цверкун Ю.Б. Лингвокультурологические исследования англоязычных отраслевых терминологий и современные технологии в лингвистике. М.: Русайнс, 2021. 188 с.
Морозова А.Л., Костюкова Т.А. Педагогическая система языкового образования в условиях неязыкового вуза // Язык и культура. 2019. № 48. С. 315-331. URL: https://doi.org/10.17223/19996195/48/20
Морозова А.Л., Костюкова Т.А. Создание культурологической среды в реализации языкового образования в неязыковых вузах // Язык и культура. 2021. № 53. С. 238-254. URL: https://doi.org/10.17223/19996195/53/15
Панченко В.А., Вильгельм Ф.Г. Внутренняя форма языка как отражение самобытности этнической культуры // Известия Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. 2010. № 124. С. 396-401.
Попова Н.В., Коган М.С., Вдовина Е.К. Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) как методология актуализации междисциплинарных связей в техническом вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов. 2018. Т. 23. № 173. С. 29-42. DOI: 10.20310/1810-0201-2018-23-173-29-42.
Салехова Л.Л. Дидактическая модель билингвального обучения математике в высшей школе: дис. д-ра пед. наук: 13.00.01, 13.00.02. Татар. гос. гуманит.-пед. ун-т. Казань. 2008. 447 с.
Синявская С.П. Использование когнитивных методов исследования терминосистем в преподавании иностранных языков в вузе // Психолого-педагогические проблемы безопасности человека и общества. 2019. № 1. С. 27-29.
Сиротова А.А. Выбор модели предметно-языковой интеграции в неязыковом вузе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2019. № 2. С. 101-114.
Стеблецова А.О., Рогожина Д.В. Английский язык в профессиональной подготовке студента-медика: краткий обзор форм внеаудиторной работы // In Situ. 2015. № 2. C. 22-25.
Соловова Е.Н., Козлова З.А. Глобальный феномен «ЕМ1» - английский язык как средство обучения // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования. 2017. №4. С. 144-149.
Сулейменова О.Я., Садыкова А.А., Сагантаева С.Х. Интегрированное занятие по иностранному языку как средство междисциплинарного взаимодействия в медвузе // Вестник Казахского национального медицинского университета. 2016. № 4. С. 354-356.
Танцура Т.А. CLIL в контексте обучения иностранному языку в современном Вузе. Мир науки, культуры, образования. 2020. № 4 (83). С. 261-263.
Торкуное А.В. Университет как часть национальной экономики // Вопросы экономики. 2019. № 12. С. 111-122. URL: https://doi.org/10.32609/0042-8736-2019-12-lll-122
Хомякова Н.П. Контекстная модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза: дис. д-ра пед. наук. М., 2011. 482 с.
Чайковский Р.Р. Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории: монография. М.: Флинта, 2016. 220 с.
Чистякова Н. А., Леонова Л. А., Лысова Ю. М. Проблематика перевода и локализации американских мультипликационных фильмов первого десятилетия XXI века // Управление образованием: теория и практика. 2022. № 2(48). С. 82-90. DOI 10.25726/v6948-8268-3951-k. EDN JAIQWE.