Полилингвальная модель формирования лингвистического мировоззрения обучающихся в условиях глобального языкового пространства
DOI:
https://doi.org/10.25726/n1056-8001-3911-wКлючевые слова:
полилингвизм, межъязыковые контакты, лингвистическое мировоззрение, глобальное языковое пространствоАннотация
В современном глобальном мире представление о языковом пространстве претерпевает существенные изменения. Языки активно взаимодействуют друг с другом, образуя полилингвальную среду, в которой растёт новое поколение носителей нескольких языков. Цель данной статьи заключается в исследовании особенностей формирования лингвистического мировоззрения обучающихся в условиях такого глобального языкового пространства. В рамках теоретической части рассматриваются современные подходы к изучению полилингвизма и межъязыковых контактов. На основе анализа научной литературы выделяются ключевые факторы, влияющие на становление языковой личности в полилингвальной среде. В эмпирической части на материале опроса 102 студентов иностранных языков были выявлены особенности восприятия и репрезентации языков в сознании молодых людей, имеющих опыт обучения нескольким иностранным языкам. Полученные результаты свидетельствуют о формировании дифференцированного и взвешенного подхода к восприятию разнообразия языков в современном мире. Были выделены типичные стратегии представления языков в сознании опрошенных и их связь с индивидуальными характеристиками респондентов. Полученные результаты расширяют понимание процессов становления языкового сознания в условиях полилингвизма и могут быть учтены при совершенствовании методики обучения иностранным языкам.
Библиографические ссылки
Борисова М.Ю. Представления российских студентов о статусе английского языка // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Серия: Лингвистика. 2020. № 1 (59). С. 72-79.
Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт,1997. 576 с.
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 397 с.
Демидова Л.В. Межъязыковые стереотипы в сознании российской молодежи // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2017. № 165. С. 112-117.
Костенко Л.С. Языковая идентичность и стереотипные представления о других языках // Известия Томского политехнического университета. Гуманитарные науки. 2015. № 3. С. 149-155.
Матиенко А.В. Предмет языкового тестирования с позиций когнитивно-коммуникативного подхода // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 2. С. 278-281.
Новоселов Н.М. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция: определение понятия в логике уровневого образования (бакалавриат и магистратура) // Фундаментальные исследования. 2013. № 11-6. С. 143-170.
Павловская О.Е., Рыбальченко О.В., Сахно О.С., Федотова Т.В. Проблемы современной речевой коммуникации: монография. Краснодар: Кубанский государственный аграрный университет. 2019. 134 с.
Сергеева А.В. Языковая идентичность современной российской молодежи. М.: Изд-во, Московский государственный лингвистический университет, 2018. 148 с.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 427 с.
Davis K.A. The impact of mobility capital on foreign language learning during study abroad // Institute of International Education. 2016. № 20. Pp. 36-44.
Hellsburg G. The benefits of language learning mobility // Foreign Language Annals. 2013. Vol. 46, № 3. Pp. 451-457.
Kadilina O.A., Ryadchikova E.N. Strong, weak and average linguistic personality in communicative-pragmatic and linguoculturological aspects // RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 2018. № 9(4). P. 859-882.
Matusov E., Marjanovic-Shane A. Many faces of the concept of culture (and education) // Culture & Psychology. 2017. № 23(3). Pp. 309-336.