Педагогическая технология разработки сопоставления комплимента в русской и китайской лингвокультурах

Авторы

  • Гунфу Ли Институт русского языка им. А.С.Пушкина

DOI:

https://doi.org/10.25726/e5375-9628-7234-m

Ключевые слова:

китайский язык, комплимент, лингвокультура, технология, разработка

Аннотация

Феномен интереса к вежливости как социальной, так и лингвистической растет за последние три десятилетия, о чем свидетельствуют цифры статей, появляющихся на эту тему в международных журналах и монографиях. Вежливость рассматривается с точки зрения этикета. Речевое общение считают одним из важнейших видов человеческой деятельности. Мы говорим только определенными речевыми жанрами, то есть все наши высказывания обладают определенными и относительно стали типовые формы построения целого (говорим не стоит воспринимать как характеристику только устной речи: речь идет о богатом репертуаре устных (и письменных) речевых жанров. Носитель языка с детства впитывает разнообразные стереотипные формы высказываний, «вживается» в них, выстраивает свою речь, автоматически «запасаясь» к требованиям определенного речевого жанра. И даже при таких условиях психологи и лингводидакты порой констатируют недостаточное владение говорящим палитрой речевых жанров, что приводит к коммуникативным неудачам. Поэтому ученые обращают внимание на важность этого аспекта в обучении русского и китайского языка.

Библиографические ссылки

Бабенко Л.Г. Взаимодействие лексики и грамматики под парадигматическим углом зрения // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1997. С. 18-29.

Буракова О.М. Методика лингвистического описания концепта через построение семантического поля. // ВЕСНИК МДПУ. 2007. №2-3. 2007. С. 84-89.

Китайский толковый словарь. https://www.zdic.net/hans/%E9%BC%A0

Ли Сюэ. Концепт «свобода» в русской и китайской лингвокультурах // Личность в природе и обществе: материалы межвузовских психолого-педагогических чтений. М.: Российский университет дружбы народов, 2015. С. 113-117.

Ли Цианьхуа, Смирнов И.Б. Концепт «счастье» в китайских пословицах и поговорках // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия Филология. 2013. № 3. С. 175—185.

Ляшенко Н.А., Кузнецова Е.С. К вопросу о средствах репрезентации концепта «свобода» в системе современного английского языка // Гуманитарные и социальные науки. 2020. № 1. С. 133-142.

Пименова М.В. Типы концептов и этапы концептуального исследования // Вестник Кемеровского государственного университета. 2013. Т. 2. №2 (54). С. 127-131.

Фу Сяося. Тайна и символика китайского благопожелательного рисунка // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Философия. Социология. Культурология. 2010. № 16 (197). Вып. 17. С. 83-90.

Хасанова Ф.М. Становление и формирование китайского языка байхуа как основа современного китайского языка //Восточный факел. 2022. С.73-82.

Химик В. В. Язык современной молодежи // Современная русская речь: состояние и функционирование. СПб.: СПбГУ, 2004. С. 7-66.

Хэ Цзыжань, Чэнь Синьжэнь. Современная прагматика. Пекин: Изд-во преподавания и исследования иностранных языков, 2002. 285 с.

Загрузки

Опубликован

2022-11-15

Как цитировать

1.
Ли Г. Педагогическая технология разработки сопоставления комплимента в русской и китайской лингвокультурах. УО [Интернет]. 15 ноябрь 2022 г. [цитируется по 21 ноябрь 2024 г.];12(9):215-23. доступно на: https://emreview.ru/index.php/emr/article/view/613