Советский педагогический просветительский проект: адаптация кириллицы к калмыцкому письму в 1920-1930-е гг. ХХ в.
DOI:
https://doi.org/10.25726/e9077-9583-9618-wКлючевые слова:
калмыцкая письменность, русский язык, реформа, национальный язык, кириллица, советский проект, графическая системаАннотация
В статье на основе архивных документов исследуется роль русского языка в ликвидации неграмотности среди калмыцкого населения в первые два десятилетия советской власти, когда был осуществлен перевод вертикальной национальной письменности на русскую графическую систему. Таким образом, очевидно, что на первых порах работа по созданию новой системы письма столкнулась с многочисленными трудностями, в чем легко убедиться, прочитав учебники, изданные в 1925–1929 гг. Конечно, это был начальный этап формирования новой письменной системы. Переход на кириллицу был осуществлен. Некоторые гласные и согласные фонемы, характерные для калмыцкого языка, передавались на письме сочетанием букв и символом с диакритическими знаками. Но в 1930 г. калмыцкая письменность переводится на латинскую графику.
Библиографические ссылки
Бадмаева Е. Н. Cоциально-культурная модернизация в Калмыкии в 1920–1930-е гг. // Монголоведение. 2014. Т. 7. №. 1. С. 134–144.
Биткеев П. Ц., Биткеева Г.С. Кириллица в системе традиций письменной культуры калмыцкого народа // Сибирский филологический журнал. 2020. № 3.
Боваев Ч. М. Ликвидация неграмотности в Калмыкии Советским государством в период НЭПа (1921-1929 гг.) // Актуальные вопросы в науке и практике. 2018. С. 8–12.
Глущенко И. В. Советский просветительский проект: ликвидация неграмотности среди взрослых в 1920–1930 е годы // Вопросы образования. 2015. №. 3. С. 246–282.
Китляева С.Д. Первые мероприятия советской власти в сфере языковой политики (на примере Калмыкии) // Известия Алтайского государственного университета. 2007. № 4–2 (56). С. 66–69.
Лиджеева К. Ф. Исторический опыт ликвидации массовой неграмотности среди взрослого населения в 1920-1930-е гг. (на материалах Калмыкии) // Наука и школа. 2011. № 6. С. 151–154.
НАРК – Национальный архив Республики Калмыкия.
Номинханов Д. Ц.-Д. Очерки истории культуры калмыцкого народа. Элиста, 1969.
Омакаева Э. У. Язык и власть в Калмыкии в 1920–1930-е гг.: латинизация алфавита как языковой проект // Материалы Международной научно-практической конференции «Письменность – один из национальных кодов казахов» (27-28 ноября, 2018 г.). Уральск, 2018.
Павлов Д. А. Вопросы истории и строя калмыцкого литературного языка. Элиста, 2000.
Сартикова Е. В. Кампании по ликвидации неграмотности калмыцкого народа и их результаты // Культурная жизнь Юга России. 2008. №. 4. С. 71–76.
Убушаев Е.Н., Китляева С.Д. Культурно-языковые преобразования в 20-30-е гг. XX в. в Калмыкии как направление национальной политики // Вестник Калмыцкого университета. 2017. №1. С. 59–68.
Фонштейн В. Е. Грамотность и культурно-просветительные учреждения Калмобласти // Калмыцкая область. 1926. № 1. С. 64–77.
Comrie B. Script Reform in and after the Soviet Union // The world’s writing systems. 1996. С. 781–784.
Eklof B. Russian Literacy Campaigns 1861–1939 / H. J. Graff, R. F. Arnove (eds) National Literacy Campaigns and Movements: Historical and Comparative Perspectives. N.Y.; L.: Plenum Press, 1987.
Kenez P. Liquidating illiteracy in revolutionary Russia // Russian History. 1982. Vol. 9. 2/3. Рр. 173–186.
Koutaissoff E. Literacy and the place of Russian in the non-Slav republics of the USSR // Europe-Asia Studies. 1951. Т. 3. №. 2. Рр. 113-130.
Koutaissoff E. Literacy Campaigns in the USSR // Fundamental and Adult Education. 1952. Т. 4. Рр. 11–16.
Smith, Michael G. Language and Power in the Creation of the USSR, 1917-1953, Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2012. https://doi.org/10.1515/9783110805581.